2025 оны 12-р сарын 31
2025 оны 12-р сарын 22
2025 оны 12-р сарын 15
2026 оны 1-р сарын 2
2026 оны 2-р сарын 5
2026 оны 1-р сарын 16
2025 оны 12-р сарын 23
2025 оны 12-р сарын 24
2026 оны 1-р сарын 20
2025 оны 12-р сарын 15
2025 оны 12-р сарын 16
2026 оны 1-р сарын 6
2026 оны 1-р сарын 15
2026 оны 1-р сарын 15
2026 оны 2-р сарын 3

Монгол соёлын Солонгосын хойгт үзүүлсэн нөлөө
蒙元可以说说从诸多方面对槿域产生了深远影响,下面粗略的介绍一下。
요리 料理
말고기 馬肉
济州岛以马肉闻名。所有牛肉菜肴,例如生牛肉、烤肉、铁板烧、蒸菜和炖菜,均可用马肉制作。


济州为元朝牧马之地,济州马的血统源于蒙古,自古以来就受到人们的喜爱。
据说济州岛人食用马肉始于高丽忠烈王二年,当时这里建立了蒙古牧场。丽末,由于爱吃马肉的人太多,出于对马匹数量减少的担忧,朝廷颁布禁屠令。
李朝济州牧马场的马肉被风干后,每年作为“干马肉”进献。日治时期,日军甚至建造了罐头工厂,将优质的济州马肉用作军需品。
육회 肉膾
肉脍起源是否源自蒙古影响有一定争议性。其与西方的鞑靼牛肉做法类似,但肉脍会加入梨丝,口感清甜,个人非常喜欢这道菜,非常推荐大家尝一尝。

타락죽·駝酪粥

此名源自于蒙古语“taruk (ᠲᠠᠷᠠᠭ, тараг),元时此粥叫醍醐,明称酥酪,均为受游牧民族影响诞生的乳制品。做法上是将米泡好,再研磨成米浆,放入牛奶,文火慢煮。此粥在李朝时经常作为王室生病时的滋补品,有发热症状时需要保护脾胃时,会将粥放凉食用。也会代替药物,作为滋补,李朝服丧期间禁荤食,驼酪粥就会在此期间作为饮品补充能量。
불고기 烤肉
烤肉也诞生于高丽,同为受蒙古人影响,丽人当时称此为“雪夜觅炙”。源于开城,按照宣和图经记载丽人不善肉食的记录,此料理应该诞生于丽蒙战争后,受蒙古影响开始。

쌍화•霜花
霜花店里的霜花很多人认为霜花应该是烤包子一类的回回料理,伴随元色目人传入高丽,后失传,也有说是饺子)


의관·衣冠
丽蒙战争后,忠烈王下令高丽全国开剃易服效法蒙古。而元实际上并不准备在高丽强行推行蒙古习俗,有人知道高丽如此时,大为震惊。

恭愍王所绘天山大猎图,可见剃发痕迹

服饰中,蒙古影响最深的即为帽珠。

帽珠悬挂于帽下系带处,元人称“珠儿”。明帽珠形制与元差别不大。而高丽自忠烈王开剃易服后,此风也同样传入高丽,并自丽朝开始延续到李朝。与丽相比,明人帽珠相对收敛,珠链垂度不如高丽长。

明正统七年,礼部上奏:中外官舍军民,戴帽穿衣习尚胡制,语言跪拜习学胡俗,垂缨插翎、尖顶秃袖,以中国之人效犬戎之俗,忘贵从贱,良为可耻……请令都察院出榜,俾巡按监察御史严禁。
奏文所言“垂缨”即指帽珠。礼部认为上述皆属“胡制”,要严禁,此议获英宗批准,此后帽珠渐从明代消逝。
但禁令并未波及李朝,但因明人已弃用,使得李朝士大夫认为笠缨并非“华制”,有从胡俗的嫌疑,李朝士大夫对此一直比较敏感,生怕自己被说是蛮夷,这点也在韩文创制推行中有所体现。

正德三年,有臣子对中宗说:“唯我朝有笠缨,笠缨非中朝制也,华人讥其颔下垂珠,中原人造笠缨, 为我国也,以无用之物而滥施高价,请废其制。”中宗则言:“笠缨虽非华制,我朝不遵华制者颇多,不必尽改也。
李朝建立初期,衣冠制度虽说也言要尽扫胡风。但实际上,李朝服饰同样也有蒙古影响,除了男子最明显的垂珠以外,女子服饰并未要求尽改,李朝中后期女子夸张的假发加髢,一说就是受蒙古影响(存疑)。

而比较特别的是,汉城女子流行木制的举头美,因为明亡后,半岛失去了赐服,同时制造水平低下,服装开始本土化,而旧时开城和平壤女子则喜欢花冠,特别是开城的花冠十分硕大,但是此风原因不详,如果有确凿资料,烦请指正。

举头美

开城女子花冠

平壤女子花冠
어문•語文
蒙古语同样伴随着高丽蒙古化传入,在牧马、猎鹰等上尤甚,现在蒙元词汇在济州方言中保留最多。
말·马
가라말 (黑马),가라意为黑色
간쟈말(玉面马),간쟈意为马前发的白纹
고라말(黄马), 고라意为黄色
구렁말(深棕色马/栗色马),구렁意为栗色
아질게말(儿马)아질게意为儿马
졀다말(赤马)졀다意为赤色
공골말(土黄马)공골意为土黄色
셜아말(银褐色马)셜아意为银褐色
가리운말(黑鬃青马)가리운意为黑鬃青色
부루말(银灰色马)부루意为银灰色
녹대意为马笼头、가달意为辔头
매•鹰
갈지게(黄鹰)、나친(鸦鹘 )、도롱태(愮子)
보라(秋鹰、紫色)、숑골(海青)、익더귀(兎鹘)
튀곤(白黄鹰)、보라매(不满一岁就被驯服用于狩猎的鹰)
군대•軍隊
고도리(箭头)、바오달(军营)、바톨(巴特尔、勇士)
오뇌(弓箭手)、텰릭(武官军服)
기다•其他
수라(御膳)蒙古语原意为汤
마마(尊称)像国王、王后、世子等都会后缀这个词
타락죽(驼酪粥)타락意为乳酪、酸奶
高句丽·三韩·箕子朝鲜认同
丽蒙战争让高丽面临空前危机,为激励人心,与华夏对抗历史记忆开始被有意唤起,首推就是高句丽。
文臣领袖李奎报在其所著《祭苏挺方将军文》中“外国不宾,常理也”成为其文章主旨。其《东明王篇》,其序云:世多说东明王神异之事……仆尝闻之,笑曰:“先师仲尼,不语怪力乱神。此实荒唐奇诡之事,非吾曹所说。得旧《三国史》,见《东明王本纪》……及三复耽味,渐涉其源。非幻也,乃圣也;非鬼也,乃神也。
高丽对东明王评价由幻而圣,由鬼而神,朱蒙一下子由“怪力乱神”到尊为圣人,与华夏对抗成为正当行为。
而高丽的抵抗,也让元人头疼,渐渐也将高句丽与高丽挂钩。意味高丽是像隋唐高句丽一样,征伐其是个棘手难题。
但后续高丽臣服元朝,高丽开始忽视高句丽,转为强化三韩认同,三韩认同主要是对新罗的正统继承,也有对华事大的意味,象征高丽为华夏秩序中一份子,而不是高句丽那样与华夏对抗。
随着对元认同深化,箕子朝鲜记忆也被唤起,其象征着臣服教化,以及与华特殊关系。高句丽也未被排除认同体系,而被高丽文人归纳为两国历史中一点小小的波折。

帝都到王京
高丽长期实行内帝外王制度,首都开城称皇都、京师。
有意思的是高丽人有时候会将北宋开封也称为京师,表示对宋的尊重与文化上的认同,开封和开城在当时高丽人的语境下都是京师。
而丽蒙战争后,高丽所有僭越行为均被要求整改。因藩属国不能使用只有皇帝才能使用的“京”字,故于1308年高丽各京均需改名,开京贬为开城府,西京贬为平壤府,东京贬为鸡林府,南京贬为汉阳府。开城于是改称王京,而京师一词则被特指为大都。京师一词也渐象征高丽对作为元朝一份子的认同。
大元驸马
首位迎娶元朝公主的高丽王是忠烈王。忠烈王回国即位后,遣枢密院副使奇蕴,希望迎娶元朝公主。元朝公主来时,王亲去西北面(今平安道)迎之,又令妃嫔、诸宫主,及宰枢夫人出迎,宰枢百官,迎于国清寺门前(国清寺在今黄海道·开丰郡,大约现京畿汉江北,黄海大部,江原部分为高丽京畿道)。

王与公主同辇入京。次年正月,册为元成公主,百官皆贺,宫曰敬成,殿曰元成,府曰膺善,置官属,以安东、京山府,为汤沐邑。
关于忠烈王为什么要迎娶元朝公主,后世研究者认为,高丽早先王权法统来自于太祖王建是龙孙。
但在武臣政权之后,却适得其反,沦为谋反的借口。武臣政权时高丽王室已有250多年的历史,王室后裔众多,从武臣角度来看,他们完全可以用更顺从的王室成员来取代现任国王。
因此,需要一种新的方法来克服这个问题,而解决办法就是强调自己是“蒙古部民加大汗女婿”,同时又要成为当时世界上最强大国家蒙古帝国的藩属国。
这种顺从和妥协的态度,也是为了寻求保全高丽王室。也就是说,高丽王在元附属时期,为了保证自身的生存,在原有的龙孙之外,又附加了蒙古女婿,以此防止武臣随意废立国王。所以这时候高丽在元朝是驸马高丽国,高丽王是驸马高丽王。元廷还赐驸马高丽王金印予高丽。
成为驸马对高丽国家利益是利大于弊。由于忠烈王成为黄金家族驸马,故可请元撤回一些对高丽苛政,如召还达鲁花赤及驻军、归还被掳人,收回东宁府,获得一定生存空间与尊严。并且依靠元廷,高丽王室和文臣夺回了权力。
但是驸马日子自古不好过。高丽王室和文臣夺回了权力,但是又不得不接受元朝公主的欺辱,元朝公主在高丽地位居上,可坐上位,如元平哈丹之乱后庆功宴上,元成公主坐中,那蛮歹大王坐右,忠烈王坐左,并且元朝公主可以干预政事。

忠烈王之前已经有了一位正室夫人·贞信府主。
但是齐国大长公主嫁到高丽后,她只能屈居人下,封为贞和宫主。她的孩子王滋,即使是长子,也因元成公主下嫁高丽王而丧失即位资格。
元成公主生下元子,即后忠宣王。贞和宫主宴贺元成公主生男,宫人布席于东厢,忠烈王觉得在公主正寝好,于是商量把宴会改在公主寝殿布置,而公主亲信宫人却告诉公主,这是想让您与贞和平起平坐啊(其实个人感觉高丽王可能正有此意)。公主大怒,遽令移席西厢,因为西厢有高榻,可以确保她坐在高位上。
贞和宫主向公主行酒,忠烈王转过了身看了看公主。公主大怒,说到你为什么看我?是不是因为宫主跪在我面前,你生气了!随后命令罢宴。
大哭大闹了一场。后在乳母的誓死请求下才回到宴席上。其后命卢英将贞信府主事情报告给元廷,但卢英在高丽大臣苦劝下未报告。
忠烈王二年,王与公主去了兴王寺,元成公主把寺里的黄金塔拿走了,金塔上的装饰被公主带来的亲信偷走,公主想把金塔毁掉占为己有,忠烈王不允许。
过了一段时间,两人再去兴王寺,僧人乞求公主归还黄金塔,公主拒绝。而后并派人将大府寺(高丽负责保管货物和征收商业税的机构)的钱全部带回宫中。
后来忠烈王病重,宰枢请公主,停营缮,纵鹰鹞。又请曰:“凡可以禬禳者,无不尽心,唯兴王寺金塔在宫中,愿还之。”公主皆许之。王闻之大喜,令承旨李尊庇,还其塔于兴王寺。
忠烈王三年7月,两人去天孝寺,王先至山下,公主后到,以陪从少,大怒而还,王不得已亦还。公主以杖迎击之。王投帽其前,追逐忽刺歹骂道:“这都是你干得好事,看我不治你罪。”公主怒气平复后,至天孝寺,又以王不等她而自己先进去,又骂了并且打了忠烈王。
同样是忠烈王三年,因为要入朝,所以预设燃灯会,公主先出阅乐于彩棚前,王将如奉恩寺,宰枢不及,王怒囚佥议府吏,既而令右承旨薛公俭,语宰枢曰:“公主请我夙驾而卿等后至,恐公主责我且囚府吏,卿等毋以我为躁也。(官员迟到,王先将迟到大臣囚禁,后释放,并说是为了避免公主“责我且囚府吏”而迫不得已,让大臣们不要埋怨他。)并且元成公主听说松子和人参能在江南卖好价钱,让宦官去各地搜罗,就连不产的地方也被摊派,百姓苦不堪言。

高丽忠烈王墓
元成公主也很有意思,忠烈王留意音律,尝使内竖与伶人鼓乐,公主遣人告王曰:“以丝竹而理国家,非所闻也。”忠烈王遂罢之。
忠烈王八年,王与公主去忠清道游猎。渡临津,公主怒责王曰:“游畋非急务,何为引我至此?”王无以对。
次安南,责尹秀曰:“此地无鹅鹄,何诱王远来?
又对忠烈王说:“惟游田是务,奈国事何?”王惭愤,露坐于外。王火猎,民有焚禾者,偿其直,公主谓赵仁规曰:“民之病已不可言,扈从者亦劳矣,盍归乎?”遂还。
忠烈王十九年,王与公主如元,次金郊。王怒供亿稽缓,杖西海按廉使庾瑞。至凤州,瑞享,王温言慰之。公主曰:“前日金郊则受谴,今日凤阳则取悦,所进膳羞,尽是民膏,还驾时,勿以敛民取悦为事。”
而公主过世后,翌月其子王謜回国奔丧,他回高丽后就以将公主诅咒致死的罪名处死了忠烈王宠爱的宫女无比、宦官陶成器、崔世延等人,流放四十多人,其雷霆手段令整个高丽为之震慑。
(作者:槿域閑良)

Хятад мэдээний редактор
Хүндэтгэлтэй, соёлтой хэлж бичихийг хүсье. Сэтгэгдлийг нийтлэлийг уншигчид шууд харна.
2025 оны 12-р сарын 31
2025 оны 12-р сарын 22
2025 оны 12-р сарын 15
2026 оны 1-р сарын 2
2026 оны 2-р сарын 5
2026 оны 1-р сарын 16
2025 оны 12-р сарын 23
2025 оны 12-р сарын 24
2026 оны 1-р сарын 20
2025 оны 12-р сарын 15
2025 оны 12-р сарын 16
2026 оны 1-р сарын 6
2026 оны 1-р сарын 15
2026 оны 1-р сарын 15
2026 оны 2-р сарын 3